Sve informacije... što znaèi da je ovo naša zadnja šansa da odemo u Martas Vinjard ove sezone.
Tutte le informazioni... E' l'ultima possibilita' che abbiamo di andare a Martha's Vineyard. Emily, Richard...
Je li ovo naša kuæa ili njihova?
E' casa nostra o la loro?
Pa, misliš li da je ovo naša vrsta problema?
Percio' pensi che questo possa forse essere un nostro genere di problema?
Osjeæamo se užasno jer je sve ovo naša pogreška.
Senti, ci dispiace tanto. Perche' questo e' stato un nostro errore.
Obožavam ovo... naša prva bratsko- sestrinska svaða.
La adoro... La nostra prima litigata fratello-sorella.
Ako je ovo naša buduænost, onda sam vrlo zabrinut.
Se questo e' il nostro futuro sono davvero preoccupato.
Bok.Mislim da je ovo naša soba.
Oh, salve, credo che questa sia la nostra camera.
Svako od nas može umreti jer je ovo naša sadašnjost.
Chiunque di noi puo' morire, perche' questo per noi e' il presente.
Pa, onda je ovo naša šansa za novi poèetak.
Bene, allora forse questa e' la nostra chance di ricominciare da capo...
Recimo da je sve ovo naša krivica i nastavimo dalje.
Perche', che ti piaccia o no...
Nije li im Sam objasnio da je ovo naša istraga?
Sam non li ha avvertiti che questa e' una nostra indagine?
Dušo, da je ovo naša posljednja noæ u životu, provela bih je s malom stvari po imenu "samopoštovanje."
Tesoro, se fosse la nostra ultima notte sulla Terra, allora la passerei con una cosina che chiamo "amor proprio".
Rekao si da je ovo naša druga šansa.
Hai detto che questa era la nostra seconda opportunita'.
Mislim da je ovo naša šansa da bežimo odavde.
Stavo per dire che era l'occasione per andarcene.
To je najmanje što može da uèini obzirom da je ovo naša kuæa.
Oh, e' il minimo, dato che questa casa e' nostra.
Upravnièe, pošto je ovo naša poslednja noæ ovde, mogu li da dobijem èašu mleka?
Oh, salve, direttore, visto che e' la nostra ultima notte qui, posso avere un bicchiere di latte?
A po èemu je ovo naša stvar?
Quindi cosa la rende il nostro genere di cosa?
Pravi se da je ovo naša kuæa.
"Fingi... "Che questa sia casa nostra.
Moguæe je i da je ovo naša krivica.
E' anche possibile che tutto questo sia colpa nostra.
Je li ovo naša Nicole Herman?
E' la nostra Nicole Herman? La dottoressa Herman.
Hm, mislim da je ovo naša soba.
Bene, suppongo che questa sia la nostra cabina.
Rekao si da je ovo naša buduænost.
Hai detto che sarebbe stata il nostro futuro insieme.
Jer je ovo naša sveta dužnost.
Perché è il nostro sacro dovere.
Mi nismo ovo izabrali ali sada je ovo naša borba.
Non siamo stati noi... a sceglierlo, ma ormai è diventata la nostra guerra.
(Smeh) Moja tema je bila ovo: naša Zemlja postoji 45 miliona vekova, ali ovaj je poseban - to je prvi gde jedna vrsta, naša, drži budućnost planete u svojim rukama.
(Risate) Il tema era il seguente: il nostro pianeta è esistito per 45 milioni di secoli, ma questo è speciale; è il primo in cui una specie, la nostra, ha il futuro del pianeta nelle proprie mani.
Obraćamo se sebi na vrlo ohrabrujuće načine, govoreći da je ovo naša godina kada ćemo se vratiti u formu, ali to nije dovoljno da nas vrati na našu idealnu težinu.
Cerchiamo di motivarci in maniera incoraggiante, dicendoci che questo sarà l'anno in cui torneremo in forma, ma non basta a farci tornare al nostro peso ideale.
Pošto ove mašine koje mogu da osećaju, samostalno donose odluke i uče stupaju u zajednički prostor, mislim da je najbolja analogija za ovo naša veza sa životinjama.
Quando queste macchine che possono sentire, prendere decisioni autonome e imparare entrano in questi spazi condivisi, penso che forse la migliore analogia che abbiamo è la nostra relazione con gli animali.
0.55377197265625s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?